浣花溪上见卿卿,眼波明,黛眉轻。
出自唐代张泌的《江城子·浣花溪上见卿卿》
译文在春日融融的浣花溪边,我初次遇见了你。你是如此美丽:明媚的眼波,轻淡的黛眉。
注释浣花溪:一名濯锦江,又名百花潭,在今四川省成都市西郊,溪畔有杜甫故居浣花草堂。卿卿:男女之间的昵称。黛眉轻:谓眉画得淡淡的。
赏析此句描写了女子动人的容貌,古人常用流波、眼波等语汇来形容眼光流眄,“卿卿”一词又道出词人的爱慕之意。
译文及注释
译文
那天,在春日融融的浣花溪边,我初次遇见了爱人你。当时你多么美丽:明媚的眼波,轻淡的黛眉,高绾的秀发好似绿云,秀发上发髻援簇。情不自禁地问你:“能不能与我约会?”你却调皮地一笑,轻绽樱唇吐出一句:“莫自作多情”。
注释
江城子:词牌名,又名“村意远”“江神子
赏析
这是张泌词中一首描摹心理情态的佳作。用简练的手法,生动地记述了一个有趣的生活片断。作者见到个可爱的姑娘,很想和她约会,却又怕被拒绝,终于不敢启口。
词是以第一人称的口吻写的,开头一句,先交代了事情的起因。“卿卿”,含有爱慕之意。接着,作者用大量的篇幅,描绘姑娘美貌,从她
创作背景
这首词具体创作时间不详。作者在浣花溪上见到一个可爱的姑娘,很想和她约会,却又怕她拒绝而没敢开口,只是远远看着姑娘的倩影离开。后来,诗人追忆自己与少女初遇到定情的情景,写下了这首词。
参考资料:完善
1、
顾农,徐侠著.花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等:吉林人民出版社,1999:第260页
简析
《江城子·浣花溪上见卿卿》是从男方角度来描写一次难忘的男女会见之词作。前两句写相会的地点和初见恋人的美貌,含有爱慕之意;后两句写两人见面后一问一答的情景。全词寥寥数笔,语言平易流畅,勾勒出恋人亲切、天真、可爱的形象,活泼而有情趣。
张泌
张泌(生卒年不详),字子澄,《花间词》称他为“张舍人”。淮南(今江苏扬州)人。唐末时代诗人。花间派的代表人物之一。 张泌于南唐后主时以句容县尉上书言为政之要,词甚激切,后主手诏慰谕,征为监察御史。历考功员外郎、内史舍人。宋开宝五年(972年),以内史舍人知礼部贡举。归宋后更扬历清要。张泌擅长诗词。诗多为七言近体。诗风婉丽,时有佳句。《洞庭阻风》诗之“青草浪高三月渡,绿杨花扑一溪烟”,《春日旅泊桂州》诗之“弱柳未胜寒食雨,好花争奈夕阳天”等句,颇为脍炙人口。► 51篇诗文 ► 52条名句