摘自《红楼梦·第五回》
译文痴情的男子,哀怨的女子,令人可怜的是情爱之债难以偿还。
注释痴男怨女:旧指爱恋极深但感情上得不到满足的男女。风月债:指男女相恋产生的纠葛,旧谓男女相恋是前生欠债,故称。
赏析这副联语写在“太虚幻境”的宫门之上,横批是“孽海情天”,佛教把罪恶的根源称为“孽”,并认为男女情爱也是一种罪恶的根源,世上俗人都陷入情爱纠葛带来的无尽烦恼中,作者借此说“风月债难偿”。