译文
满院春光中,揉皱的罗衣已经折坏了绣花的金线。刚从睡梦中醒来,水晶帘尚未卷起,一双春燕正在檐下呢喃细语。
在那扇斜掩的门外,满地的落花千瓣万瓣。早知是相思如断肠般的痛苦,又何必使我和他在梦里频频相见?
注释
金铺:门上兽面形铜制环钮,用以衔环。此处
《花间集》收薛词十九首,这是最后一首。在花间词人中,薛昭蕴词风雅近温(庭筠)、韦(庄),以婉丽软媚名世,这首词当然也不例外。 全词写金闺相思之苦,然作者只在结句点明题旨,余则全写美人睡前睡后的情态。这情态又被融入双燕呢喃、落花千片的春色之中,活似一幅美人春睡图。
作者