出自五代李璟的《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》
译文静静地倚靠着栏干,不知流下多少伤心的眼泪,内心充满了无尽的怨恨。
注释泪珠:泪滴如珠,形容一滴滴的眼泪。何限:多少,几何。阑干:栏杆。
赏析此句描写了词人追忆往事,满怀愁苦,不禁泪流满面的情景,读来自有一种悠远含蕴的韵味。
译文
荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。美好的景致与观荷人的情趣一起憔悴了,哪里还忍心再看。
细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。吹到最后一曲,寒笙呜咽之声久久回荡在小楼中。想起故人旧事,含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。
注释
摊破
此词上片重在写景,下片重在写人抒情。写景从西风残荷的画面写起,以韶光憔悴在加重,更见秋景不堪;写人从思妇怀人写起,梦回而感鸡塞征夫之遥远,倚栏而更见凄凉。
词的上片着重写景。
菡萏,荷花的别称。文字的语言是形象的,所以作者一上来就说:“菡萏香销翠叶残