摘自《中庸·第二十八章》
译文虽然处在高贵的尊位,但是自知不具备相应的德行修养,那么就不要为了证明自己的能力而变革既定的礼乐法度。虽然修养达到一定的程度,但是如果命运所致没有处在相应的地位,也就不要不自量力地试图改变社会所奉行的礼乐制度。
注释礼乐:礼乐制度,古代帝王常用兴礼乐为手段以求达到尊卑有序远近和合的统治目的。
赏析孔子认为,制定礼乐制度的人,必须有圣人的德行,和适宜的地位。