一城秋雨豆花凉,闲倚平山望。
出自元代张可久的《小桃红·寄鉴湖诸友》
译文满城萧萧的秋雨一朵朵豆花瑟瑟清凉,闲倚平山堂上把远山眺望。
注释秋雨豆花凉:指豆花雨,俗以农历八月雨为豆花雨。平山:平山堂,在今江苏扬州西北瘦西湖北蜀冈上。
赏析此句以景寄情,描绘了一幅秋雨中的宁静画面,令人陶醉。
原文
张可久《小桃红·寄鉴湖诸友》
一城秋雨豆花凉,闲倚平山望。不似年时鉴湖上,锦云香,采莲人语荷花荡。西风雁行,清溪渔唱,吹恨入沧浪。
译文及注释
译文
满城萧萧的秋雨一朵朵豆花瑟瑟清凉,闲倚平山堂上把远山眺望,眼前景象已不像当年鉴湖风光,那时候荷花鲜艳如云锦,香飘云空,采莲姑娘欢歌笑语荡漾在荷塘。看眼前,阵阵西风大雁南飞,清溪上渔歌传唱,恨不得早日荡游沧浪。
注释
小桃红:越调曲牌名,多用来抒情写意。
创作背景
此曲当写于张可久南北飘流之时。秋凉时节,作者登高南望,不由想起古越旧时的亲朋好友,遥寄思念之情,故作此曲。
参考资料:完善
1、
贺新辉.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990:870
赏析
前二句点明此曲创作时令、地点。豆荚本已藤萎叶枯,委地零落,幸得秋时之雨滋润,故得重绽新花。“一城秋雨豆花凉,闲倚平山望闲。”两句写景,苍茫寥廓而凄凉,“平山”两字确定写作的地点是扬州,时间是秋末豆子开花的季节,而满天秋雨增加了迷茫的色彩。一个“闲”字,写出了当时之倚态,“望”字点出诗人之身
简析
《小桃红·寄鉴湖诸友》是一首即时感怀之作,描写了词人在平山堂上望秋雨豆花开,由此转入对过去岁月的回忆,再写从忆往昔与友欢聚到现实的苦闷,这种由此及彼,再由彼及此的时空转换扩展了时空和表达情感的丰富性。全曲既寄寓了对朋友的思念,又向人吐露了词人对漂泊他乡、寄人篱下的厌倦、苦痛情怀。
张可久
张可久(约1270年~约1350年),字小山(《录鬼簿》);一说名伯远,字可久,号小山(《尧山堂外纪》);一说名可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于炼字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。► 249篇诗文 ► 187条名句