出自李贺的《洛阳城外别皇甫湜》
译文洛阳吹起那离别的风,龙门的烟霭似将你我间密切的来往断隔。
注释龙门:在洛阳南,属绛州。
赏析此句描写了诗人在洛阳城送别友人的情景,“洛阳”与“龙门”两个地点相对照,表达出诗人的依依惜别之情,以及对友人此行的担忧和牵挂。
李贺《洛阳城外别皇甫湜》
译文洛阳吹起那离别的风,龙门的烟霭似将你我间密切的来往断隔。冬天的枯枝,在朔风中瑟瑟颤动;晚烟凝映云天,呈现紫色。你独自骑着马行走在寒霜枯草间。我倚靠着栏杆,满目清然,能否凭借着风,把我两行热泪奉送到你的面前。
注释皇
李贺
李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。元和十一年(816年),李贺强撑病躯,回到昌谷故居,整理所存诗作,不久病卒,时年二十七岁(一说二十四岁)。► 252篇诗文 ► 789条名句