遥知百战胜,定扫鬼方还。
出自唐代李白的《登邯郸洪波台置酒观发兵》
译文我相信我们一定能够百战百胜,一举把敌人们全部消灭才回家乡。
注释扫:清除,消灭。
赏析此句气势雄壮, 抒发了诗人北上抗敌、报效国家的豪情壮志。
原文
李白《登邯郸洪波台置酒观发兵》
我把两赤羽,来游燕赵间。
天狼正可射,感激无时闲。
观兵洪波台,倚剑望玉关。
请缨不系越,且向燕然山。
风引龙虎旗,歌钟昔追攀。
击筑落高月,投壶破愁颜。
遥知百战胜,定扫鬼方还。
译文及注释
译文
我把握着两袋红色羽毛箭,来到河北,古之燕国和赵国的地方。
正是射杀天狼----骚乱的北方少数民族的时候,目睹军情激扬万分。
在邯郸洪波台观看兵卒演习作战,我身佩长剑,遥望北疆的关塞。
我想请缨参战,不愿意羁旅在南方的古越国地带,我要直趋燕然山,铭功
创作背景
此诗为诗人于天宝十一年(752)北游幽州途中,在邯郸洪波台看官兵操练仪式后所作。
参考资料:完善
1、
刘常生编著.《历代咏玉门诗词选》:甘肃文化出版社,2010.11:第58页
简析
《登邯郸洪波台置酒观发兵》是一首五言律诗,此诗为诗人抒发自己北上抗敌、报效国家的豪情壮志。这首诗中洋溢着一昂扬奋发之气,符合诗人早期任侠仗义的性格,有浓厚的浪漫主义色彩;他借助丰富的想象,生动曲折地反映出对黑暗现实的不满和对理想光明的憧憬。
李白
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。► 1129篇诗文 ► 5980条名句