老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。
出自唐代岑参的《戏问花门酒家翁》
译文老人七十了还在卖酒,无数个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口。
注释沽酒:卖酒。花门口:指花门楼口。花门:即花门楼,凉州(今甘肃武威)馆舍名。
赏析此句纯用白描手法,从花门楼前酒店落笔,如实写出老翁待客、美酒飘香的情景,为读者展示了一幅生动感人的风俗画,字里行间烘托出边塞安定、闾阎不惊的时代气氛。
原文
岑参《戏问花门酒家翁》
老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。
道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯否。(巧 一作:仍)
译文及注释
译文
老人七十了还在卖酒,无数个酒壶和酒瓮摆放在花门楼口。
路旁的榆荚好似那成串的铜钱,我摘下来用它买您的美酒,您肯不肯呀?
注释
沽:买或卖。首句的“沽”是卖的意思,末句的“沽”是买的意思。
花门:即花门楼,凉州(今甘肃武威)馆舍名。花门口
赏析
这是一首别具一格的生活抒情小诗。唐玄宗天宝十载(751)三月,诗人和其他幕僚一道跟随高仙芝来到春光初临的凉州城中。在经历了漫漫瀚海的辛苦旅程之后,诗人蓦然领略了道旁榆钱初绽的春色和亲见老人安然沽酒待客的诱人场面,他怎能不在酒店小住片刻,让醉人的酒香驱散旅途的疲劳,并欣赏这动人的春光呢?
创作背景
公元751年(唐玄宗天宝十载)旧历三月,高仙芝调任河西节度使。在安西(今新疆库车)节度幕府盘桓了近两年之久的岑参,和其他幕僚一道跟随高仙芝来到春光初临的凉州城中。见有老人卖酒,就写下了这首诗。
参考资料:完善
1、
萧涤非.《唐诗鉴赏辞典》.上海:上海辞书出版社,1983年12月版:第618-619页
简析
《戏问花门酒家翁》是一首七言绝句。此诗写诗人在春光初临的凉州城中,对卖酒老人的诙谐戏问,展现出盛唐时代人们乐观、开阔的胸襟。全诗语言具有口语化的特点,用浅近的语言描写眼前景物,格调诙谐轻松,是首别具一格的小诗。
岑参
岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。► 413篇诗文 ► 502条名句