流泉得月光,化为一溪雪。
出自明代袁中道的《夜泉》
译文流泉在月光的照耀下,仿佛一溪流动的雪。
注释流泉:流动的泉水。
赏析此句描绘了一幅山间夜晚的山泉美景图,塑造了一种幽静空明的境界,显得意趣深长。
原文
袁中道《夜泉》
山白鸟忽鸣,石冷霜欲结。
流泉得月光,化为一溪雪。
译文及注释
译文
夜晚雪山中夜鸟突然鸣叫了起来,石头冰凉得使在石上的露水快要结成霜了。
流泉在月光的照耀下,仿佛一溪流动的雪。
注释
结:凝结。
赏析
这首小诗,必须反复吟味,才会觉得意趣深长。
这首诗描绘了山间夜晚的山泉美景,表现了山的寂静和生机。整首诗用以动衬静的方式来写。
这幅幽静的山泉夜景,在诗人笔下充满了活力,一石一水,生气勃勃,情趣盎然。“山白鸟忽鸣”,应是从王维诗句:“月出惊山鸟,时鸣
创作背景
此诗作于明万历三十年(1602年)冬。当时作者连年科场失意,又痛失长兄袁宗道。一次到玉泉山中暂游,希望借泉声月色天籁的妙境,消解心中的烦忧苦闷,因而有此诗。
参考资料:完善
1、
傅璇琮主编. 金元明清诗词[M]. 济南:泰山出版社, 2007.04.第103页
简析
《夜泉》是一首五言绝句,此诗采取以景造境,以境托声的写法。首写月光之明,明如昼,使山林发白,宿鸟惊鸣;次写月光之寒,寒如霜,使山石有发冷的感觉;三、四句写月光之美,在流泉中波动化为一溪雪。诗人笔下的山、鸟、石、泉,在优美的月色下,融成一幅绝色的图画:幽静,清冷,空明,爽洁。全诗气氛爽肃,格调俊逸
袁中道
(1570—1623)明荆州府公安人,字小修。袁宏道弟。初随兄宦游京师,交四方名士。万历四十四年进士。官至南京吏部郎中。与兄袁宗道、袁宏道并称三袁,为“公安派”代表作家。有《珂雪斋集》。► 104篇诗文 ► 143条名句