漏声残,灯焰短,马蹄香。
出自宋代葛长庚的《水调歌头·江上春山远》
译文天色将明,滴漏,听起来分外清晰,眼前的灯焰在一寸寸地逐渐缩短,一夜未眠,隐隐又闻到了马蹄上野花的余香。
注释漏声:铜壶滴漏之声。灯焰:灯烛的火焰。
赏析词人选取漏、灯、马三种事物表现行人单调的旅途生涯,写漏声用“残”,写灯焰用“短”,字面上是说一夜将尽,实际暗示词人一夜未眠,“马蹄香”是用马蹄尚有踏花余香,来说明主人公驻足不久。
原文
葛长庚《水调歌头·江上春山远》
江上春山远,山下暮云长。相留相送,时见双燕语风樯。满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。回雁峰前路,烟树正苍苍。
漏声残,灯焰短,马蹄香。浮云飞絮,一身将影向潇湘。多少风前月下,迤逦天涯海角,魂梦亦凄凉。又是春将暮,无语对斜阳。
译文及注释
译文
江上春日的青山远隔,山下晚霞铺满天际。相留相送时只见满眼都是缤纷的落英,蓦然回首,故人已在千里之外,而孤零零的我只能整日里借酒来浇灌我的愁肠。回雁峰前的道路上,轻烟笼罩,草木葱笼,一片苍茫。
天色将明,滴漏,听起来分外清晰,眼前的灯焰在一寸寸地逐渐缩短,一夜未眠,隐隐
赏析
这首词开头的“江上春山远,山下暮云长”二句,选用江、山、云这些巨幅背景入词,同时用“远”字、“长”字预示行人辽远的去向,用“春”字、“暮”字勾勒出最叫人伤神的时令。因此,起首十字在点明“相留相送”之前,就已饱含了惜别的全部情绪。这首词的开头纯用景语,由于一二句意境高远,所以词篇刚一开始就将
创作背景
葛长庚是个道士,常年四处游离,足迹遍布南宋山河,并且交友甚广。这次远去他乡,好友前来送别,彼此恋恋惜别,依依语语,再三地互相嘱托。分别在即,有感而发,故作此词。
参考资料:完善
1、
贺新辉主编·全宋词鉴赏辞典:中国妇女出版社,1996.01
简析
词的上片写旅途中的别情。好友中途分散,旅途中更多了一层寂寞,一分孤独;下片是对这分孤独感情的抒发。友人回首千里,而自己亦迤逦天涯。心中无限凄苦,面对暮春景致,飞花万点,更使得这种凄凉意绪加深加重。全词语言晓畅、景象凄清,情景相兼相融,情极缠绵、意极浑厚。
葛长庚
白玉蟾(1134~1229),原名葛长庚,世称紫清先生。北宋琼管安抚司琼山县五原都显屋上村(今海南省琼山县石山镇典读村)人。书法善篆、隶、草,其草书如龙蛇飞动;画艺特长竹石、人物,所画梅竹、人物形象逼真;又工于诗词,文词清亮高绝,其七绝诗《早春》被收入传统蒙学经典《千家诗》。所著《道德宝章》(又称《老子注》),文简辞古,玄奥绝伦,独树一帜,被收入《四库全书》。其他著作有《海琼集》、《金华冲碧丹经秘旨》、《海琼白真人语录》、《罗浮山志》、《海琼白玉蟾先生文集》等。是海南历史上第一位在全国有影响的文化名人。► 154篇诗文 ► 23条名句