雨晴云散,满江明月。
出自元代卢挚的《节节高·题洞庭鹿角庙壁》
译文骤雨过后,天色初晴,乌云散尽,满江上都是一片明洁的月光。
注释满江明月:指满湖明月。
赏析此句描写风雨过后的湖面景色:天上是拨云见月,而水上则是满江月华,流金溢彩,塑造出一个幽美的意境。
译文及注释
译文
骤雨过后,天色初晴,乌云散尽,满江上都是一片明洁的月光。风平浪静,一叶扁舟航行在浩淼的江上。夜深了,心里却很惆怅,想想人生如梦,亲朋久别。胸中顿生烦闷,倚着篷窗,但愿可以小睡片刻。
注释
节节高:曲牌名。
满江明月:指满湖明月。
半
创作背景
元成宗大德年间(1297年—1307年),卢挚出任岭北湖南道肃政廉访使。从他其他作品看,这次出使可能是被排挤离开朝廷,故心情郁闷压抑,又和亲人或相知万里分别,更增加烦恼。这首小令便是他上任途中所写。
参考资料:完善
1、
毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评:现代出版社,2015.06:第32页
赏析
“雨晴云散,满江明月。风微浪息,扁舟一叶。”起首描写风雨过后的湖面景色:天上是拨云见月,而水上则是满江月华,流金溢彩,此时,晚风习习,一望无垠的八百里洞庭湖面上只有诗人的一叶扁舟。宋代张孝祥曾有《念奴娇·过洞庭》云“洞庭青草,近中秋,更无一点风色,玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶”,意境便与此
简析
这首小令描绘出了一幅雨后月夜江景图,描写所题之景,借景抒情,传达出一种抑郁寡欢的心情。此令中文辞俊朗清丽、意象明朗,笔法清新、气韵流动,丰富了这首抒情小令的内涵,意蕴深远,也充分体现出卢挚散曲以清雅为主的基本格调。
卢挚
卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。► 166篇诗文 ► 62条名句