彼此当年少,莫负好时光。
出自唐代李隆基的《好时光·宝髻偏宜宫样》
译文我和你正当青春年少,千万不要辜负了美好的时光。
注释彼此:指你我、双方。
赏析此句语言生动流畅,语调明快,饶有民歌率真的风味,诗人直言真情可贵、青春短暂,切莫虚度。
原文
李隆基《好时光·宝髻偏宜宫样》
宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。眉黛不须张敞画,天教入鬓长。
莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。彼此当年少,莫负好时光。
译文及注释
译文
你装饰珠宝的高高的发髻,最适合宫中流行的式样。你的脸庞像莲花一样鲜嫩,肌肤白里透红散发馨香。你青黑的眉毛不需人工描画,天生双眉入鬓又细又长。
不要倚仗自己有倾国之貌,应该嫁给一个有情有意的如意郎。我和你正当青春年少,千万不要辜负了美好的时光。
注释
赏析
这是一首仿效民歌写男青年向姑娘求婚求爱的新词。它强调了爱情不要倚仗貌美,要选有情有义的郎君来嫁。当然由于封建帝王的审美观,把一个美女写得珠光宝气,宫样梳妆,脱离了民间姑娘的天生丽质。
上阕集中描写女子的美艳过人。先写发髻,“宝髻”二字透露出来的是精致与讲究。“偏宜宫样”是侧
创作背景
关于此词的创作,有一个离奇却有趣的故事,据《词林纪事》记载,唐玄宗“尝临轩纵击,制一曲曰《春光好》,方奏时,桃李俱发,应词中‘莫负好时光’之语,明皇戏曰:‘此事不唤我作天公可乎?’”现实中唐玄宗酷爱音乐。他六岁就能歌舞,少年时在府中自蓄散乐一部以自娱。正是由于他酷爱音乐的缘故,他对宫中善于音律的
简析
《好时光·宝髻偏宜宫样》是一首仿效民歌写男青年向姑娘求婚求爱的新词。词的上片着意描绘一位女子的美貌:流行的发髻,像莲花般鲜嫩的脸庞,身体散发着香气,天生的眼眉既美且长;下片是写对这妙龄女郎的希望,要她“莫负好时光”,嫁个“有情郎”。此词对人物描写细腻,抒情含蓄委婉,为一首风格婉约的词作。
李隆基
唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。► 73篇诗文 ► 20条名句