黄鹤西楼月,长江万里情。
出自唐代李白的《送储邕之武昌》
译文黄鹤楼西天的月亮,长江万里的流水,那就是我的心,我的情。
注释黄鹤:即今武汉市武昌蛇山之黄鹤楼。“西:一作”高“。
赏析诗中首句写得黄鹤楼江天一色,风清月朗。次句则用来衬托诗人送储邕之情,手法含蓄,耐人寻味,表现出诗人李白对朋友一贯的真诚、热情和深情厚谊。
原文
李白《送储邕之武昌》
黄鹤西楼月,长江万里情。
春风三十度,空忆武昌城。
送尔难为别,衔杯惜未倾。
湖连张乐地,山逐泛舟行。
诺为楚人重,诗传谢朓清。
沧浪吾有曲,寄入棹歌声。
译文及注释
译文
黄鹤楼西天的月亮,长江万里的流水,那就是我的心,我的情!
春风三十多次去了又来,这些年里我徒然怀念着武昌城。
现在来送你,分别实难,举起酒杯不忍一下子喝空。
山崖追逐着流荡的行舟,湖水连着黄帝置乐的洞庭。
作为楚人,你最重视自己的诺言,你
赏析
这是一首送别友人的诗。诗中首句“黄鹤西楼月”,写得江天一色,风清月朗。次句“长江万里情”则用来衬托诗人送储邕之情,手法含蓄,耐人寻味。李白对朋友的感情是十分诚挚的。他曾在《赠汪伦》中用“水深千尺”来衬托情谊的深厚。
“春风三十度,空忆武昌城”,写得时光流转,故地萦怀。武
创作背景
此诗当是李白于唐肃宗上元元年(760年)春作于巴陵(今湖南岳阳)附近。詹锳《李白诗文系年》云:此诗于上元元年春,李白游巴陵所作。
参考资料:完善
1、
詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:658-659
简析
《送储邕之武昌》是一首五言排律。此诗开头四句主要是说因送朋友而引起对武昌的怀念;中间四句是写与储邕的惜别之情;结尾四句是送别时的祝托语。全诗风格飘逸秀丽,自然浑成,情趣盎然,以古风起法运作排律,自然流畅地表现出诗人对武昌的深切怀念和对储邕的深情厚谊。
李白
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。► 1129篇诗文 ► 5980条名句