人生能几欢笑,但相逢、尊酒莫相催。
出自元代梁曾的《木兰花慢·西湖送春》
译文人生能有多少欢笑,故友相逢举杯畅饮却莫辞推。
赏析词人问花不语,逢酒必饮,看起来十分放浪佻达,却隐隐流露出抱负不得施展的抑郁,寓寄着人生如寄的愁怀。
原文
梁曾《木兰花慢·西湖送春》
问花花不语,为谁落,为谁开。算春色三分,半随流水,半入尘埃。人生能几欢笑,但相逢、尊酒莫相催。千古幕天席地,一春翠绕珠围。
彩云回首暗高台。烟树渺吟怀。拚一醉留春,留春不住,醉里春归。西楼半帘斜日,怪衔春、燕子却飞来。一枕青楼好梦,又教风雨惊回。
译文及注释
译文
问花花不说话,为谁零落为谁而开。就算有三分春色,一半已随水流去,一半化为尘埃。人生能有多少欢笑,故友相逢举杯畅饮却莫辞推。整个春天翠围绿绕,繁花似锦把天地遮盖。
回首高台烟树隔断昏暗一片。不见美人踪影令人更伤情怀。拚命畅饮挽留春光却挽留不住,乘着酒醉春天又偷偷离开。西
创作背景
大德元年(1297)—大德三年(1299),作者担任杭州路总管,此词当作于这一时期。
参考资料:完善
1、
徐釚.《词苑丛谈》.北京:中华书局,2008:86
2、
柯劭忞.《新元史·卷一一五——卷一八八》.长春:吉林人民出版社,2005:2775
3、
余来明.《中国文学编年史·元代卷》.长沙:湖南人民出版社,2006:99
赏析
梁曾《木兰花慢·西湖送春》词,并没有严格按照上片写景、下片抒情的路数来写,反倒即景生情,情景交融,写出了对春景极力挽留又无力挽留的情绪变化。
“问花花不语,为谁落,为谁开?”以问句开头,语义显豁。开篇是发问的动作,后两句是问的内容。其实作者心中是有数的。
简析
《木兰花慢·西湖送春》是一首西湖送春词。上片从问花开始,接说春色三分已尽,而人生能几欢笑,且莫尊酒相催;下片回忆西湖烟树和醉酒送春情景。末以青楼好梦被无情风雨惊回作结。全词俊迈流利,笔法尤为旋折,字面上没有失望、伤感的意思,而风雨惊梦的细节,还是泄露了词人好梦难圆的惆怅:这其间,不光包括对春光易
梁曾
(1242—1322)元燕人,字贡父。少好学。世祖时,以荐辟中书左三部会史。累知南阳府,使安南,其君遣遗爱奉表从曾入献方物。历淮安路总管,复使安南,还,进所与陈日焌往复议事书,帝大悦,解衣赐之。仁宗时,官至集贤侍讲学士,国有大政,必命曾与议之。晚年寓居淮南,日以书史自娱。► 3篇诗文 ► 9条名句