出自近现代王国维的《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》
译文在人世间最留不住的,是那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花。
注释朱颜:青春年少的容颜。辞树:离开树木。
赏析词人用两个“辞”字,生动形象地写出青春和时光的无情流逝,语言婉转凄清,抒发了词人对光阴易逝的感叹。
译文
我早已历尽天涯离别的痛苦,想不到重回故地时,却看到百花如此零落的情景。忆当时与她花下别离,相对无言,只有离愁别绪噎胸间,现在只剩绿窗青天如故,却已非当时风景了。
想在这萤萤孤灯下细诉相思,细诉别后的相思。可是,一点点新的欢愉,又勾起了无穷的旧恨。在人世间最留不住的,是
“阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。”三句:我早已历尽天涯离别的痛苦,想不到归来时,却看到百花如此零落的情景。开篇即直陈久别给人带来的苦楚。离别诚然是痛苦的,在词人眼里,连相逢也是苦楚的,时间无情,荡去了容颜,一分重逢之欢难抵十分久别之苦。。
“花底相看无一语,绿窗