出自近现代鲁迅的《自题小像》
译文这份情感寄托给天上的星星却没有人明了,我誓将我的一腔热血报效我的祖国。
注释寄意寒星:是说作者当时远在国外,想把自己一片爱国赤诚寄托天上的寒星,让它代为转达于祖国人民。荃:香草名,古时比喻国君,这里借喻祖国人民。不察:不理解。荐:奉献。轩辕:即黄帝,是古代传说中的氏族帮落酋长,《史记》记载,中国历史,是从黄帝开始的,黄帝复姓轩辕,所以轩辕黄帝被称为汉族始祖,由此引申为“中华民族”或“中国”。
赏析“意”指诗人的救国救民的理想,“荃”指人民,诗人用浪漫主义的想象表达自己拯救祖国的希望,“我以我血荐轩辕”激昂悲壮,是诗人对祖国、对人民发出的庄严誓言,决心为祖国、为人民而献身。
译文
我的心没有办法逃避这(神秘隐匿的)箭矢刺射所带来的痛,因为我的国家正在遭受着灾难。
这份情感寄托给天上的星星却没有人明了,我誓将我的一腔热血报效我的祖国。
注释
自题小像:这首诗原无题目,诗题为作者好友许寿裳在其发表的《怀旧》一文中所加。
“灵台无计逃神矢”,诗一开头就用希腊神话白虹神箭射心这个形象的比喻,倾诉了作者鲁迅强烈的爱国主义情思。作者鲁迅还在南京求学时,就努力学习西方的先进思想,密切注视当时的政治局势,关心国家大事,关心民族命运;到日本后,又接受了孙中山领导的民族民主革命的思潮影响,因而祖国的垂危、人民的苦难,更象
1903年,鲁迅在《浙江潮》上发表了《斯巴达之魂》歌颂斯巴达人以生命和鲜血抗击侵略者,借以抨击清朝统治者的丧权辱国,唤醒中国人民起来斗争,并毅然剪掉象征封建传统和种族压迫的辫子,在一张剪掉辫子的照片背面题写了这首诗送与好友许寿裳。
参考资料:完善