译文
我与你分别时向南望可以看到前往襄阳的路,我思念江滔你的心情转为亲切。
因为我知道流经襄阳的汉水是多么的广阔,正好也流经亡友孟浩然的故里。
他在世时对于做善事是非常执着的,他去世后我听说他家里比以前更加贫困。
以前司马相如死的时候,汉武帝命人收集他留
开头两句直抒思友之情。“南望襄阳路”一句,从自己一方下笔,由“望”字而连及友我两地。襄阳是望不见的,去襄阳之路却分明可见。道路悠长情亦长,诗人伫望南去襄阳之路,正见出朋友之间友谊深笃。朋友天各一方,往往会产生悲伤怅惘的情绪,为什么下一句却说“思君情转亲”呢?伤感是会有的,但“海内存知己,天