出自清代纳兰性德的《水龙吟·再送荪友南还》
译文人的一生,南北漂泊,四处奔走,宛如幻梦,现在你终于可以高卧在金山之上。
注释卧:“高卧”之意,形容悠然归隐的生活。金山:山名,指江苏镇江西北之金山;代指荪友之家乡。
赏析此句抛出了“人生如梦”这等千古文人常叹之语,其后接以自己总挂在嘴边的归隐之思,令全词的意境在开篇时便显得空远阔大。
译文
人的一生,南北漂泊、四处奔波,就像一场幻梦。如今你终于能在金山之上安然高卧,看着大江东去,伴着鸟啼花落,任凭夕阳西下,心中毫无牵挂。离别的酒已经斟满,道一声珍重,愿你平安返回故乡。在烟波浩渺的漫漫长路上,在午夜梦回只剩孤帆残月相伴时,你是否会回头北望,想起远方的知己朋友?
《水龙吟·再送荪友南还》是一首送别绳孙南归的作品。上阕感叹人生聚少离多,并设想好友离去后的孤寂情景;下阕回忆二人昔日亲密相处的时光,再转向当前国家战乱不断的现实,将个人情感与报国志向融为一体,超越了纳兰词常见的私情泛滥,境界高远。全词用字精炼,意蕴深厚。
开篇即有不凡气度,