无数铃声遥过碛,应驮白练到安西。
出自唐代张籍的《凉州词三首》
译文一群骆驼满载着货物伴着叮的驼铃声缓缓前进,西去的驼队应当还是驮运丝绸经由这条大道远去安西。
注释碛:戈壁、沙漠。白练:白色的绢。这里泛指丝绸。安西:地名。唐方镇有安西都护,其治所在今新疆库车,兼辖龟兹,焉耆、于阗、疏勒四镇。
赏析此句画面空间辽远,沙漠广阔,中心展现着一列在缓缓行进的骆驼商队,诗人不禁怀念起往日“平时安西万里疆”丝绸之路上和平繁荣的情景,隐隐流露出辛酸而沉痛的感情。
原文
张籍《凉州词三首》
边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐。
无数铃声遥过碛,应驮白练到安西。
古镇城门白碛开,胡兵往往傍沙堆。
巡边使客行应早,欲问平安无使来。
凤林关里水东流,白草黄榆六十秋。
边将皆承主恩泽,无人解道取凉州。
译文及注释
译文
其一
低飞的雁群在傍晚时分出现在边城,芦苇正在努力生长。
一群骆驼满载着货物伴着叮的驼铃声缓缓前进。西去的驼队应当还是驮运丝绸经由这条大道远去安西。
其二
古镇的城门向着沙漠开敞,胡人的士兵经常依靠着小山丘。
巡逻边城的来使出
创作背景
安史之乱以后,吐蕃族趁虚大兴甲兵,东下牧马,占据了唐西北凉州(今甘肃永昌以东、天祝以西一带)等几十个州镇,从八世纪后期到九世纪中叶长达半个多世纪。诗人目睹这一现实,感慨万千,写了《凉州词三首》。
参考资料:完善
1、
何国治 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:763-764
选析
《凉州词》是乐府诗的名称,本为凉州一带的歌曲,唐代诗人多用此调作诗,描写西北边塞的风光和战事。安史之乱以后,吐蕃族趁虚大兴甲兵,东下牧马,占据了唐西北凉州(今甘肃永昌以东、天祝以西一带)等几十个州镇,从八世纪后期到九世纪中叶长达半个多世纪。诗人目睹这一现实,感慨万千,写了《凉州词三首》,从
简析
《凉州词三首》是一组七言绝句。第一首诗描写边城的荒凉萧瑟;第二首诗写现在边关的不安宁;第三首诗用现实来谴责边将,正是他们的失职带来了长期失陷。全诗表现出中唐时期国力衰微、边城惨淡的情景,表达了诗人对边事的深切忧患,义正辞严,酣畅淋漓。
张籍
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。► 448篇诗文 ► 101条名句