古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍

月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。

出自宋代贺铸的《青玉案·凌波不过横塘路

译文是在月下桥边花院里,还是在花窗朱门大户,只有春风才知道她的居处。

注释琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。朱户:朱红的大门。

赏析此句是词人想象美人去处的情景,不知是月下桥边花院里,还是在有花窗的朱门大户,于是感叹一声——只有春知处,含蓄地抒发了对美人的思恋之情。

古文岛 APP客户端 立即打开

原文

贺铸 贺铸青玉案·凌波不过横塘路

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。(花院 一作:花榭)
飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。(闲情 一作:闲愁)

译文及注释

译文
她轻盈的脚步没有越过横塘路,我伤心地目送她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗。只有春天才会知道她的居处。
天上飞云在空中拂过,长满杜蘅的小洲在暮色中若隐若现。佳人一去而不复返,我用彩笔写下伤感的

阅读全文 ∨

赏析

  本篇为相思怀人之词,是词人晚年退隐苏州期间所作。此词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨;下片写因思慕而引起的无限愁思,表现了幽居寂寞积郁难抒之情绪。全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的“闲愁”,立意新奇,

阅读全文 ∨

创作背景

  此词为贺铸晚年退隐苏州期间的作品。龚明之《中吴纪闻》卷三载:“(贺铸)有小筑在盘门之南十余里,地名横塘,方回往来其间,尝作《青玉案》词。”

参考资料:完善

1、 黄岳洲·中国古代文学名篇鉴赏辞典(下卷)·北京:华语教学出版社,2013
2、 吴熊和·唐宋词汇评·两宋卷(一)·杭州:浙江教育出版社,2004

简析

  这首词通过对暮春景色的描写,抒发词人所感到的“闲愁”。上片描写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,情深不断,相思难寄;下片写因思慕而引起的无限愁思,表现了词人幽居寂寞积郁难抒之情绪。全词虚写相思之情,实抒词人郁郁不得志的愁绪,含蓄地流露出其沉沦下僚、怀才不遇的感慨;其立意新奇,想象丰富,历来广为传诵。

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。► 950篇诗文 ► 318条名句