译文
万里晴空澄澈碧蓝,几朵浮云在天际往来飘荡,仿佛在悄悄酝酿着天气的阴晴变化。
细密的微雨轻轻敲打着荷叶,发出细碎又急促的声响,没一会儿便打湿了行人的衣裳;一阵和风从水面的浮萍间拂来,撩动起衣袖,也带来了几分惬意的清凉。
转眼间雨过天晴,喜鹊叽叽喳喳地喧闹起来,
这篇诗作以“山行”为题,其艺术构思极为精巧,全篇景美情浓,读来兴会淋漓。
诗作首联便以精妙笔触写天气,一举统摄全篇。两句需连缀品读方能悟其深意:澄澈碧空里,浮云往来飘荡,仿佛在暗自“商议”天气该阴还是该晴。这一拟人化写法,并未明说商议的结果,却为后文阴晴不定的山行经历埋下伏