出自清代黄景仁的《闻子规》
译文可旁人只以为杜鹃是在山间呼唤着行人,又有谁知道杜鹃是望帝未归的灵魂化成的。
注释行客:过客;旅客。
赏析子规即杜鹃,因传说为古蜀国君杜宇之魂所化,其啼声又似“不如归去”,故历来为诗家最常题咏的一种鸟,更常用为典故,取意不外与冤情、客思相关。诗人此诗将子规意象所积淀的两种喻意糅合在一起,由冤情自然地过渡到客思,再以结句陡发前人所未发的议论,真如奇峰突起,异径别开,破除人世几多迷幻。
黄景仁《闻子规》
译文杜鹃昼夜不停地啼叫诉说自身的冤屈,让整个巴陵都笼罩在傍晚的烟雨中。可旁人只以为杜鹃是在山间呼唤着行人,又有谁知道杜鹃是望帝未归的灵魂化成的。
注释沈:同“沉”。现在通常写作沉。暮雨:傍晚的雨。行客:过客;旅客。
黄景仁
黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。► 220篇诗文 ► 139条名句