今古长如白练飞,一条界破青山色。
出自唐代徐凝的《庐山瀑布》
译文庐山瀑布如白练一般,飞泻而下,夹在两边青山之间,煞是好看。
注释今古:自古到今。白练:白色熟绢。界破:划开。
赏析此句实写瀑布如柔软洁白的丝绸一样飘飞,形象鲜明,对瀑布极其叹赏,又以青山作衬托,衬出“白练飞”的“白”,给人以洁白的感觉。
原文
徐凝《庐山瀑布》
虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。
今古长如白练飞,一条界破青山色。(今古 一作:千古)
译文及注释
译文
瀑布如落泉般从高空笔直地倾泻而下,如雷轰鸣般奔涌入江海,没有片刻停歇。
从古到今就像一条巨大的白练飞悬半空,划开青山浑然一体的苍翠之色。
注释
庐山瀑布:即指庐山香炉峰瀑布,香炉峰是庐山西北部高峰。
虚空:即空中。
落泉:比喻
创作背景
徐凝在仕途上不得志时,便如李白等诗人一样寄情山水。他一生游历了不少名山大川,如庐山、天台山、武夷山、嵩山、三峡、钱塘江等,写下不少诗篇。《庐山瀑布》即为其一,约作于唐宪宗元和(806—820)年间。
参考资料:完善
1、
王顺庆.古邑分水.杭州:杭州出版社,2019:62
2、
程千帆.俭腹抄.上海:上海文艺出版社,1998:235
简析
《庐山瀑布》是一首七言绝句。诗的前两句描写瀑布从千仞高空飞流而下,雷奔人江的气势;后两句写瀑布奔流而下,一条白练把青翠的山色分隔开来,景象蔚为壮观。这首诗刻画精工、形象生动、色彩鲜明,映射出诗人的达观的态度,是其人格的艺术写照。
赏析
这首诗首句写眼之所见,香炉峰瀑布由天空落下,直垂千仞,破空而来,气势雄伟。次句写耳之所闻,瀑布发出雷鸣般的响声,从“奔”字看出其连续不断,滚滚奔流,直泻江底。三句是上句的延伸,但不是想象,而仍是实写,从古至今瀑布都如柔软洁白的丝绸一样飘飞。上句有声,此句有色,形象鲜明,对瀑布极其叹赏。四句