一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞。
出自唐代韦庄的《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》
译文一枝春雪中凝冻的洁白梅花,她满身的香气就像是那天边簇拥的朝霞。
注释簇朝霞:被灿烂的朝霞所笼罩。
赏析词人以梅喻人,描绘了一个超凡脱俗的美女形象,呈现出一种朦胧的美感,引人遐想。
原文
韦庄《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》
惆怅梦余山月斜,孤灯照壁背窗纱。小楼高阁谢娘家。
暗想玉容何所似?一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞。
译文及注释
译文
梦醒了还留着梦中的惆怅,看到一轮山月低斜。孤灯将她的背影映在墙上,也投在窗上的碧纱。这里原本是小楼高阁,情人的家啊。
我心里暗暗寻找美妙章华来形容她那白皙的身体,是一枝春雪中凝冻的洁白梅花,她满身的香气就像是那天边簇拥的朝霞。
注释
惆怅:失
赏析
这是一首“寄兴深微”的艳词。
上片写眼中所见的景象,是在梦醒后睡眼惺忪时见到的。它给人一种迷离恍惚、依稀隐约的审美感受。是现实中的生活,也是幻想中的追求;像是别有寄托,又像是纯粹抒情。词的上片,情景交融,浮现在人们眼前的画面是:一座高高的小楼,有个蒙着碧纱的小窗,反射出
创作背景
词人以心仪思念的女性形象创作了这首词,具体创作时间不详。
参考资料:完善
1、
南瑛. 全唐五代词花卉意象简论[J]. 安康学院学报, 2016, 第28卷(6):31-36.
简析
《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》是一首艳情词,上片写外在景致,是在梦醒后睡眼惺忪时见到的;下片写内在心理,写心中想象的美人,是在“暗想”中幻化出来的。全词用语平直,秀丽流畅,而情致婉曲,以白描手法创造出一种意境的美,取得了“韵外之致”、“味外之旨”的艺术效果。
韦庄
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。► 387篇诗文 ► 354条名句