出自洪咨夔的《直玉堂作》
译文宫门深深地锁着无边寂静,拜相令在诏书上淋漓挥洒。
赏析此句描写了诗人夜深更阑时独自一人在翰林院为皇帝起草拜相令的情景,“深”字强调了皇宫内深邃莫测,“寂无哗”渲染了宫中肃静的氛围,突出翰林院当值的肃穆氛围。
洪咨夔《直玉堂作》
译文宫门深深地锁着无边寂静,拜相令在诏书上淋漓挥洒。红巾卫士唱彻了五更天还没亮,晓月如水浸泡着阶上的紫薇花。
注释直:同“值”,当值。玉堂:指翰林院禁门:宫门。淋漓:酣畅的样子。两相:即两位宰相
此诗写入直翰林,替皇帝拟拜相诏书的轻松、得意之情。首句写宫门锁上以后宫内环境的寂静;次句写诗人正在起草两位宰相的任命书。后两句写五更天的情况,三句写已经传来了报晓的声音;末句写月光照着台阶,也照着紫薇花,并暗用紫薇省典故。诗写得含蓄而有味。
前二句“禁门深锁寂无哗,浓墨淋漓
参考资料:
洪咨夔
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安区)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》三卷、《西汉诏令揽钞》等。► 1189篇诗文 ► 47条名句