译文
占卜得知出峡的那一天,秋江上必多风浪。
巴陵足足下了一夜大雨,听到木兰歌我痛断肝肠。
注释
卜:占卜,古人通过摇铜钱、掷骨牌或计算天干地支等方式来预测吉凶的一种活动。
江:一作“天”。
巴陵:古郡名,治所在今湖南岳阳。
参考资料:完善
此诗写秋天雨夜,女主人公一夜未眠,听着帘外雨声,她既不能安睡,又无心织作,唯有长吁短叹,哀歌当哭。诗句借助雨声与歌声交织的渲染,传达了巴陵女子思念、担忧和怨恨的复杂情感。全诗篇幅极小,容量可观,起结自然,剪裁得当。
本诗首句就写一个占卜场面。卦象呈示的很不吉利:上峡之日