出自宋代朱熹的《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》
译文人活着就像寄生在这个世界上,为什么非要奔波劳碌,到最后还怨恨人生苦短呢?
注释如寄:暂时寄居,比喻时间短促。斜晖:指傍晚西斜的阳光。
赏析词人将人生在世比作寄生,强调了面对困境时的乐观和坚韧,不应该消极抱怨,而是要以积极的心态应对。
译文
云朵的影子浸在江水里,鸿雁正打算往南飞。带着酒壶和客人们一起登山去往哪里呢?当然是找一个苍翠清寂、烟雾氤氲的地方。人世间难得一笑,还好有紫萸黄菊可以摘下来插满头,尽兴而归。风景还是往年的风景,可惜人早已不是往昔的人了。
为了庆贺重阳节,应该喝得酩酊大醉,请不要再推辞不
依某种文体原有的内容辞句改写成另一种体裁,叫隐括。此词,即隐括杜牧《九日齐山登高》一诗。
初读一遍,不过觉得它逐句移植原诗,仅仅清畅淡远而已。反复涵咏体会,才发觉意境精神已脱胎换骨。
朱熹在词中注入了自己独特的儒家哲学思想,一改原诗的消极情绪,推陈出新地化出
参考资料: