绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。
出自明代高启的《春暮西园》
译文在绿水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美丽的光景仿佛快要从春雨中走过的样子。
注释满:指水满。晴波:阳光下的水波。
赏析这句话以绿池、芳草、晴波为元素,描绘了春天的生机与美丽。春雨滋润大地,万物复苏,春色从雨中悄然绽放,展现了春天的无限魅力。
原文
高启《春暮西园》
绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。
知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。
译文及注释
译文
在绿水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美丽的光景仿佛快要从春雨中走过的样子。
应该是农人家的花落尽了,所以菜畦地里今天来的蝴蝶格外的多。
注释
满:指水满。
晴波:阳光下的水波。
菜畦:指菜地,有土埂围着的一块块排列整齐的
简析
《春暮西园》是一首七言绝句,为一首田园诗,写的是晚春时景。首句从视觉和嗅觉两个角度描绘了绿水盈盈、芳草萋萋的春天美景;点明春天的气候特点以及春色将尽的情景,从春天的多雨更衬托出阳光的可贵;第三句则进一步说明已是暮春时节,“知”字表明“花落尽”是诗人的推测,为虚写;末句暗点西园,诗人不因春光逝去而
高启
高启(1336-1374),汉族,元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“初明四杰”。又与王行等号“北郭十友”。明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大全集》《凫藻集》等。► 886篇诗文 ► 267条名句