译文
田埂上扶犁耕田的男子,种下粮食却长年挨饿受饥。
窗下穿梭织布的女子,亲手织出锦缎,自己身上却无衣可穿。
我但愿燕赵一带的美貌女子,都变成相貌丑陋、却贤良有德的嫫母。
让美人的一笑不再价值千金,奢靡耗费不再,国家与百姓自然就能富足安康。
参考资料:
这首诗的前四句刻画了下层百姓的饥寒困境,后四句则展现了上层社会的奢靡浪费;通过鲜明对比,深刻揭露了封建社会的不合理现实。全诗以对比为核心手法,不仅前半部分与后半部分对下层百姓和上层社会的状况进行了鲜明的整体对照,还分别运用了两种不同的特殊对比手法来具体展现双方境况 —— 前四句采用 “推理