译文
被推举作秀才的人竟然不识字。
被荐举作孝廉的人竟然和父母分开居住。
被选拔为寒素、清白的人品行却污浊得像泥土。
被称为是干吏良将的竟然像鸡一样胆小。
注释
秀才:汉代为举士的科目,要文才出众的人才能当选。
察:选拔。
“举秀才,不知书。” 凡是被推举为秀才科的人,本应文才出众、学识渊博,可实际上却连字都不认识,这样便形成了名实之间的强烈反差,虽用夸张手法,却不让人觉得荒诞。
“察孝廉,父别居。” 孝科与廉科原本是两个独立科目,后来才合并为一科,本应由侍奉双亲孝顺、处理事务廉洁的人当选。
参考资料: