出自明代徐祯卿的《在武昌作》
译文洞庭湖畔树叶还没有掉落,潇湘一带秋天正要来临。
注释武昌:今湖北省会武汉市武昌镇。洞庭:湖名,在湖南之北,长江南岸。潇湘:湖南省二水名。
赏析此句以细腻的笔触描绘出洞庭湖畔、潇湘之畔即将迎来秋天的景致。
徐祯卿《在武昌作》
译文洞庭湖畔的树叶尚未凋落,潇湘一带秋天正要来临。今夜高敞的书斋风雨飘摇,我孤独地躺卧在武昌城中。对故乡的思念再次萦绕心头,身处江汉之间,不由生出凄凉之感。不知那高飞天外的鸿雁,究竟为了何事,竟如此乐于远途跋涉、高飞远行呢?
注释
参考资料:
徐祯卿
徐祯卿(1479-1511)字昌谷,一字昌国,汉族,吴县(今江苏苏州)人,祖籍常熟梅李镇,后迁居吴县。明代文学家,被人称为“吴中诗冠”,是吴中四才子(亦称江南四大才子)之一。因“文章江左家家玉,烟月扬州树树花”之绝句而为人称誉。► 241篇诗文 ► 4条名句