凤兮凤兮何德之衰。
出自先秦佚名的《楚狂接舆歌》
译文凤凰呀凤凰呀!为什么你的美德一天不如一天?
注释凤:凤凰,传说中的瑞鸟,古人以凤鸟比拟圣人,这里指孔子
赏析凤鸟是传说中的祥瑞之鸟,只在政治清明时才会出现,此句的“凤鸟”指孔子,“德之衰”,讽刺孔子到处奔走、求为世用的不合时宜的所作所为。
原文
佚名《楚狂接舆歌》
凤兮凤兮何德之衰。
往者不可谏。
来者犹可追。
已而已而。
今之从政者殆而。
译文及注释
译文
凤凰呀凤凰呀!
为什么你的美德一天不如一天?
过去的事情已经无法劝阻。
未来的事情还来得及防范。
罢休吧罢休吧!
现 在当官的有多么危险!
注释
谏:止住,挽救。
已:罢休,停止。
鉴赏
这首《楚狂接舆歌》,始见于《论语·微子》。后来司马迁写《史记》,将其录入《孔子世家》中,“谏”下增一“兮”字,“追”下增一“也”字。另外,在《庄子·人间世》中,也有一首同名的歌,系敷衍《论语》中的这一首而成,增至二十八句。“楚狂”,是楚国佯狂的一位隐士;“接舆”,原义为迎着孔子坐的车,并非