出自五代佚名的《浣溪沙·五两竿头风欲平》
译文从悬挂在竿头的候风器测知风将要减弱,风大划桨觉得船也变轻了。
注释五两:古代候风器。楚人候风器用五两鸡毛制作而成,悬挂在五两竿头,借以窥测风向和风力。竿:即“相风竿”,竖在船上预测风向,顶上刻作鸟形。长风:一作“张帆”。棹:船上的桨。
赏析这句诗描绘了船行江上的情景,五两竿头风平浪静,长风助航让船行得更加轻快。诗人借此表达了对航行的愉悦与期待,同时也传达出对自然的敬畏与感恩。
译文
从悬挂在竿头的候风器测知风将要减弱,风大划桨觉得船也变轻了。即使不摇橹不划桨,船也还在前行。
眼前都是粼粼闪动的水波,往船前看,前面的山峰好像全都迎面走来。仔细看,前面的山峰并没有动,而是船在前行。
注释
浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词牌
这首词载于《敦煌曲子词》中,此词上片写船夫启航、扬帆的经过,下片叙舟中人行船所见。全诗篇幅不长,却多变化,借助行船及舟中人所见情景的生动描画,以轻快的节奏,传达出船夫愉悦的心情。
起首“五两竿头风欲平”,是说原先船停泊在避风的港湾,好容易从候风器测知风向。五两,古代候风
参考资料:完善