译文
我向东走出了卢龙塞,客居他乡的愁绪如浩渺云烟般孤绝。
绵延万里的亭堠矗立在边疆,汉家儿郎仍在戍守防备胡虏。
战争的烟尘弥漫着北海,敌人的骑兵正在向南驰驱。
辗转久战岂是长久的计策,和亲通好也不是长远的谋图。
遥想当年李广将军,从容持节离开
全诗十六句,可分为两段,每段八句。前段抒写作者对边庭时局、政策的深沉担忧。
开篇“出塞”二句即奠定全篇基调,诗人东出卢龙古塞,置身荒寒边地,举目四望皆是“黄沙百战穿金甲”的苍茫景象,孤寂之感油然而生。这孤寂非止源于地理空间的辽远,更深植于对边防危局的深切忧虑。诗人以如椽之笔