古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

清平乐·雨晴烟晚

冯延巳 冯延巳〔五代〕

雨晴烟晚。绿水新池满。双燕飞来垂柳院,小阁画帘高卷。
黄昏独倚朱阑。西南新月眉弯。砌下落花风起,罗衣特地春寒。

古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
雨后初晴,夕阳残照,烟霭空濛一片,暮色中但见新池绿水盈盈,一片春意盎然。成对的燕子飞回柳树低垂的庭院,小小的阁楼里画帘高高卷起。
黄昏时独自倚着朱栏,不知不觉已看到西南天空挂着一弯如眉的新月。夜风卷起台阶上的落花,微微拂过罗衣,只感到春寒袭人。

注释

阅读全文 ∨

鉴赏

  这首词中写“双燕”、“垂柳”、“落花”,这些都是暮春时节的特有风物。还写有“雨晴烟晚”。“新月眉弯”,这些都是傍晚的景象。旧以农历三月为暮春,并称每月初三的新月为“蛾眉月”,据此则词中所写的应是三月初三左右的暮春晚景。但这首词绝对不是单纯写景制作,它通过暮春晚景的描写,以表现闺中人的淡恨轻

阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗的具体创作时间不详。南唐时期冯延巳居宰相之职,当时朝廷里党争激烈,李璟痛下决心,铲除党争。这首词正是词人感慨时局之乱,排忧解闷之作。

参考资料:完善

1、 惠淇源·婉约词全解·北京:复旦大学出版社,2007

简析

  《清平乐·雨晴烟晚》是一首抒写闺情的词作,写的是一个少妇在暮春时节的黄昏,独居伤怀、望夫归来的情景。词的上片写明节候、环境以及这位少妇所见的景物特色;词的下片以她为中心,描绘其孤独凄冷的处境。全词表露的是女子那种淡淡的哀怨与怅恨,于微婉的格调中流动着丝丝思情。

冯延巳

冯延巳

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。► 139篇诗文 ► 124条名句