译文
你去寻访李腾空,想必会抵达那青山深处的居所。
那里水流驱动着捣炼云母的石碓,清风拂过,扫落了石楠花的花瓣。
若是喜爱这幽居的清静美好,便可相邀游戏于紫云间。
真赞赏你这相门出身的女子,潜心学道,喜爱神仙境界。
洁白的双手捧起青淡云气,罗
这组诗作描写李白的妻子求仙访道,打算前往庐山寻访女道士李腾空,既赞扬了她不慕富贵、乐退好仙的品性,也流露了李白自身崇尚道教的情怀。
李白的夫人宗氏想要追随李腾空学道,而李白本身就十分尊崇道教,还办理过正式的入道手续,对于夫人的这一想法,他自然极为赞同。因此诗中并未表现出分别
参考资料:
李白(701年2月28日~762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。► 1126篇诗文 ► 5966条名句