译文
在这秋夜我心中怀念着你,一边散步一边咏叹这初凉的天气。
寂静的山中传来松子落地的声音,遥想你应该也还未入睡。
注释
丘二十二员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。一作“邱二十二员外”。
属:正值,适逢,恰好。
幽人
此诗表达作者在秋夜对隐居朋友的思念之情。前半首写作者自己,即怀人之人;后半首写正在临平山学道的丘丹,即所怀之人。全诗不以浓烈的字词吸引读者,而是从容落笔,浅浅着墨,语淡而情浓,言短而意深,格调古朴雅致、安闲恬淡,给人玩味不尽的艺术体验。
如果就构思和写法而言,这首诗还另有其
此诗当作于唐德宗贞元四年(788)或五年(789)韦应物任苏州刺史时。丘员外,即丘丹,排行二十二,曾官仓部员外郎。当时丘丹隐于临平山中学道,韦应物与他屡有往还唱酬。
《秋夜寄丘二十二员外》是一首五言绝句,此诗表达诗人在秋夜对隐居朋友的思念之情。前半首写诗人自己,即怀人之人;后半首写正在临平山学道的丘丹,即所怀之人。全诗语淡而情浓,言短而意深,诗人从容落笔,浅浅着墨,格调古朴雅致,安闲恬淡,使人感到韵味悠永,玩绎不尽。