古离别
顾况〔唐代〕
西江上,风动麻姑嫁时浪。
西山为水水为尘,不是人间离别人。
译文及注释
译文
西江边上,江风吹起了朵朵浪花,和麻姑当年出嫁时的情形一模一样。
麻姑山的云化成了雨水,水流变为尘土离去。但它们不是世间离别之人,不会伤感。
注释
西江:应指江西盱江,古称汝水,江西省第二大河。发源于抚州广昌,流经广昌、南丰、南城……在南昌滕王
赏析
《古离别》是一首乐府诗,前两句是:“西江上,风动麻姑嫁时浪”。西江指长江。麻姑乃传说中的仙女,江西建昌(今江西奉新县西)人,今江西南城县麻姑山,相传是麻姑得道处。神话传说她自言三次见到东海变为桑田。“麻姑嫁时”指遥远的古代。全诗的意思是,西江上的风浪,看来和遥远的古代麻姑出嫁时的状况没有什么异样
简析
《古离别》是一首杂言乐府诗。此诗前两句有一种历史沧桑之感;后两句说从麻姑出嫁以来,世界几经沧桑,她却不曾经历人间的那种离别。全诗语言质朴流畅、意境颇佳,人们幻想出有婚嫁而无离别的神仙生活,正是为了聊以派遣现实生活中的离别之苦,富有民歌情调和浪漫主义色彩。
顾况
顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。► 235篇诗文 ► 72条名句