古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

凤求凰

司马相如 司马相如〔两汉〕

有一美人兮,见之不忘。(一作:有美人兮,见之不忘。)
一日不见兮,思之如狂。
凤飞翱翔兮,四海求凰。
无奈佳人兮,不在东墙。
将琴代语兮,聊写衷肠。
何时见许兮,慰我彷徨。
愿言配德兮,携手相将。
不得於飞兮,使我沦亡。

凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。
时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!
有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。
何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!
凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。
交情通意心和谐,中夜相从知者谁?
双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
有位俊秀美丽的女子啊,我见了她的容貌就此难以忘怀。
一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。
我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。
可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家邻近的地方。
我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。

阅读全文 ∨

赏析

  这首《凤求凰》表达了司马相如对卓文君的无限倾慕和热烈追求。相如自喻为凤,比文君为皇(凰),在本诗的特定背景中具有特殊的含义。全诗言浅意深,音节流畅明亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融合了楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于一炉,为后人所不能逾越。后来的人根据二人的爱情故事,谱成了经久不衰

阅读全文 ∨

创作背景

  此二诗,据说是相如弹琴歌唱的《凤求凰》歌赋。因《史记》未载此赋,到陈朝徐陵编《玉台新咏》始见收录,并加序说明,唐《艺文类聚》、宋《乐府诗集》等书亦收载,故近人或疑乃两汉琴工假托司马相如所作,但又难以找到确切根据来证明。这方面的问题,只好存疑。

简析

  《凤求凰》是作者为求爱卓文君所作名赋 ,表达了其对卓文君的无限倾慕和热烈追求。他自喻为凤,比文君为凰,全文以“凤求凰”为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着其与卓文君理想非凡、旨趣高尚和知音默契等丰富意蕴。此赋言浅意深,音节流畅明亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民
阅读全文 ∨
司马相如

司马相如

司马相如(约公元前179年—前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,一说蜀郡(今四川成都)人。西汉大辞赋家。司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,是西汉盛世汉武帝时期伟大的文学家、杰出的政治家。景帝时为武骑常侍,因病免。工辞赋,其代表作品为《子虚赋》。作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。他与卓文君的爱情故事也广为流传。鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。”► 15篇诗文 ► 449条名句