译文
静夜无人时的悲啼,请不要当成是当年的别泪,西窗的蜡烛,在风前犹自烛泪纵横!十年间的情事啊,那堪在今宵重梦。
北斗七星的斗柄又垂在天空的正北方,客中的愁绪,在一年将尽时更为加剧了。这时啊,恐怕再没有人在怀念京城中的我了。
注释
浣溪沙:原为唐教坊曲
“漫作年时别泪看,西窗蜡炬尚汍澜”这两句诗,若仅从意义层面考量,而不拘泥于平仄格律,其实更自然的表达顺序应是先述说蜡烛,再引出别泪。这是因为诗人独自坐在客舍的西窗之下,目睹着蜡烛的燃烧,由此触景生情,忆起了已故的妻子。蜡烛在燃烧过程中流淌下的蜡油,一滴一滴,宛如人的泪水,尤其是那红色的蜡油