古文岛 - 原古诗文网 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

河渎神·孤庙对寒潮

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

孤庙对寒潮,西陵风雨萧萧。谢娘惆怅倚兰桡,泪流玉箸千条。
暮天愁听思归乐,早梅香满山郭。回首两情萧索,离魂何处飘泊?
古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
伫立在破败的孤庙前,迎着江上阵阵风涛寒,看西陵峡上,风萧萧,雨漫漫。风雨中,满心惆怅倚在船边,泪珠如白玉筷子般滚落千行。
晚时分愁听杜鹃啼唤思归之声,早开的梅花香气漫遍山间村落。回忆欢情时更觉心苦,离别之人的魂魄又在何处漂泊?

注释
河渎神:唐教

阅读全文 ∨

赏析

  这是一首抒写离别相思的词作。上片开篇两句,意境开阔辽远,颇具雄浑气韵,为情人别离铺就了浓重的情感基调:西陵孤庙矗立,风雨萧萧不绝,寒流绵延无尽。句中 “对” 字点明此处唯有孤庙、风雨与寒流,别无他物,尽显环境的空旷寂寥、凄清冷落,成功渲染出凄苦孤寂的愁绪。“谢娘” 两句则细致描摹女子倚舟凝

阅读全文 ∨

创作背景

  这首词当为初春时期温庭筠在西陵与情人离别之作,可能作于会昌二年(842)初春词人自吴中赴越中途中。

参考资料:

1、 房开江 崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:56-57

简析

  《河渎神·孤庙对寒潮》是一首抒写离别相思之情的词篇。词的上片从描写别时环境入手,刻画女子倚舟怀人的凄怆伤痛之情;下片换头写女子所闻所见所感,结尾直接抒写离别之苦。全词由景入情,通过对特定景物的描写,以景衬情,情景交融,韵味深远。

温庭筠

温庭筠

温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。► 415篇诗文 ► 485条名句