杜甫〔唐代〕
译文庾信的文章到了老年就更加成熟,有了高超雄健的笔力,做文章时文思如潮、挥洒自如。当时( 唐朝 )的人讥笑庾信传下来的文章,以至于庾信都“害怕”他们了(主要是反话,讥讽讥笑他文章的人)。
注释庾信:南北朝时期的著名诗人。文章:泛言
这首诗论庾信。此诗指出庾信后期文章(兼指诗、赋),风格更加成熟,其诗文健笔凌云、纵横开阖,不仅以“清新”见长;而唐代的“今人”,指手划脚,嘲笑、指点庾信,足以说明他们的无知,也是对他们的告诫,提醒他们应尊重并学习前人优秀的文学成就。
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。► 1341篇诗文 ► 2734条名句