好事近·夕景
廖世美〔宋代〕
落日水熔金,天淡暮烟凝碧。楼上谁家红袖,靠阑干无力。鸳鸯相对浴红衣。短棹弄长笛。惊起一双飞去,听波声拍拍。
译文及注释
译文
落日余晖融入水中,像融化的金一般跳跃着光芒,天空逐渐暗了下来,暮烟凝聚成一片深绿色。楼上不知是谁家的女子,柔弱无力地倚靠着栏杆。 鸳鸯相对而浴,梳洗着斑斓的羽毛。一叶小舟在江面上摇曳,船上的笛声悠扬,惊起了水中鸳鸯,翅膀把水波拍得啪啪作响,然后成双成对地飞走了。
注
赏析
这是一首艳词。词中出现两人,一为凭栏女子,一为舟中弄笛人。不图吹箫引凤,却惊鸳鸯飞去。不言他鸟,单言鸳鸯,其微旨可见。
简析
《好事近·夕景》是一首艳情词。此词先是绘制出一幅暮霭黄昏的江景图,后在这如诗如画的背景中,一位女子悄然出现,她身着红袖,倚靠在栏杆之上,显得柔弱而孤寂;视线转至水面,一对鸳鸯正悠然自得地沐浴在夕阳的余晖中,而后一位手持长笛的舟子出现,这笛声似乎惊扰了水中的鸳鸯,它们一双飞去,只余涟漪。整首词无一