古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

西长安行

傅玄 傅玄〔魏晋〕

所思兮何在?乃在西长安。
何用存问妾?香䙞双珠环。
何用重存问?羽爵翠琅玕。
今我兮闻君,更有兮异心。
香亦不可烧,环亦不可沉。
香烧日有歇,环沉日自深。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
思念的人在何方?就是在那西长安。
你用什么慰问我?香袋饰有双珠环。
还用什么安慰我?羽爵配有碧琅玕。
今天我却听到你,从此对我变了心。
不可烧掉那香袋,环亦不能将它沉。
香袋烧掉不再有,珠还投水难再寻。

注释

阅读全文 ∨

创作背景

  《乐府解题》曰:“《西长安行》,晋傅休奕云:‘所思兮何在?乃在西长安。’其下因叙别离之意也。”《乐府诗集》列于杂曲。按此篇风格可知,这首诗是作者模仿汉《铙歌·有所思》而作。

参考资料:完善

1、 朱剑心·乐府诗选注:浙江人民美术出版社,2016.02
2、 徐寒·历代古诗鉴赏 上 全新校勘珍藏版:中国书店,2011.07

赏析

  这首诗的前半部分六句基本上踵接《铙歌·有所思》,亦步亦趋,新意不多。将“乃在大海南”改为“乃在西长安”。于是女子就赠送东西来表示自己对所思的慰问,先是“香䙞双珠环”,以香饰䙞,喻其美好香洁;而与香䙞相联的还有“双珠环”,珠环圆而成双,暗喻女子期望和“所思”之人成双作对、结伴联姻的美好希翼。

阅读全文 ∨

简析

  《西长安行》是一首五言乐府诗。此诗前六句写对方的热情问候与赠送礼物,后六句写对方的变心与自已下决心断绝关系时的犹豫。整首诗感情真切自然,质朴、自然的语言使得诗歌所体现出来的情感内涵生动感人,其中设问句的连用增加了诗的跌宕摇曳之感,真实而深切地刻画出对爱情充满希望的女子的心理。

傅玄

傅玄

傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥阳(今陕西铜川耀州区东南)人,西晋初年的文学家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,东汉汉阳太守。父亲傅干,魏扶风太守。► 122篇诗文 ► 23条名句