如梦令·莺嘴啄花红溜
秦观〔宋代〕
莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。
译文及注释
译文
黄莺啄花,红色的花瓣从枝头纷纷落下;燕子掠水,剪尾点破了水面,泛起缕缕细绿的波纹。天寒手冷,玉笙冰凉,吹奏一曲《小梅》,呜咽回荡响彻天空。这样吹下去,一定会让人和绿杨都会变得越发消瘦。
注释
玉笙:珍贵的管乐器。
《小梅》:乐曲名。唐《大角曲
赏析
这首词诸本题作“春景”。乃因伤春而作怀人之思。
首二句直笔写春。莺歌燕舞,花红水绿,旨在突出自然春光之美好。三、四句却转作悲苦语。化用李璟《山花子》“小楼吹彻玉笙寒”句。春光明媚,本应产生舒适欢畅之感受,而女主人公何以有这般与外界景物格格不入的忧伤情绪?“依旧,依旧,人
创作背景
诗人因党祸贬到杭州做官,继而又被削职,流到湖南郴州,在诗人在这段经历中,自己跟家人朋友聚少离多,在仕途上自己又不被重用,恰好看到春景,与自身际遇相对比,有感而写下这首词。
参考资料:完善
1、
张璋选编 黄畲笺注·历代词萃:河南人民出版社,1983年04月第1版
简析
这首词通过描写春天的一景一物,表达词人因伤春而作怀人之思,借春光盛衰之过程展示其流转在节序交替中的伤春念远之情。首二句直笔写春。莺歌燕舞,花红水绿,旨在突出自然春光之美好;三、四句却转作悲苦语。化用“小楼吹彻玉笙寒”句;结三句是为点题之笔。柳絮杨花,标志着春色渐老,春光即逝,同时也作为别情相思的
秦观
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。► 662篇诗文 ► 401条名句