古文岛 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友

韦应物 韦应物〔唐代〕

夹水苍山路向东,东南山豁大河通。
寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中。
孤村几岁临伊岸,一雁初晴下朔风。
为报洛桥游宦侣,扁舟不系与心同。
古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
洛水两岸青山对峙,船顺流东行。东南方向的山谷渐趋开阔,洛水由此与黄河相通。  
远天边稀疏的树影依稀可辨,夕阳映照下,奔涌的河面光影明灭。  
想起几年前伊河畔那孤零零的村落,眼前雨霁初晴,一只孤雁在朔风中向南飞去。&

阅读全文 ∨

创作背景

  韦应物于大历八年(773)秋冬之间,曾南下江淮,准备到广陵(今江苏扬州)去谋事。在广陵盘桓了八九个月,一事无成,于大历九年(774)秋天,怀着怅然若失的心情北归,在淮水边上遇见了过去在洛阳耐的同僚李主簿,写下了这首名篇。

参考资料:

1、 倪其心 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:679-680

简析

  《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》是一首七言律诗,是一首即景抒怀之作。诗的首联勾勒出一幅壮阔的自然景观;颔联写寒树与夕阳明灭,进一步将画面推向细腻与深远;颈联转而聚焦于近景,将“孤村”与“一雁”两个孤独意象进行并列;尾联笔锋一转,由景及情,向洛阳桥上的友人传达自己的心声。整首诗情景交融,寄慨遥深
阅读全文 ∨

赏析

  唐德宗建中四年,韦应物从尚书比部员外郎调任滁州刺史。他从长安出发,先到洛阳,再沿洛水乘船经巩县入黄河,顺流东下前往滁州。途中写下这首诗,寄给他在洛阳县丞任上的同僚。

  “夹水”二句写沿洛水东行,两岸青山连绵不绝,行至东南山口,地势豁然开朗,便由此进入黄河。

  “

阅读全文 ∨
韦应物

韦应物

韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。► 570篇诗文 ► 178条名句