译文
春日的春风让春光变得热闹非凡,葡萄藤下的水面泛着绿波,轻轻地摇曳着船桨。两岸的草丛烟雾缭绕,远处的青山上传来了子规鸟清脆的啼鸣声。
回家之后,心中的忧愁仍未散去,淡眉宇间浸着浅浅的愁痕。花儿的影子在走廊边轻轻摇曳,闷酒最易醉人,已不胜酒力,面泛红潮了。
注
此为春闺怨词。一开始词人用浓墨重彩,描绘出一幅春日冶游图景,“暄风迟日春光闹,葡萄水绿摇轻棹。”虽无一字及人,而人其中。“暄风”,即春风。“迟日”,即春日。暄、迟二字,能给读者以春暖日长的感受。“春光闹”显然是宋祁的名句“红杏枝头春意闹”的化用,虽是概括的描写,却能引起姹紫嫣红开遍的联想。