古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

采桑子·高城鼓动兰釭灺

王国维〔近现代〕

高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声。
人生只似风前絮,欢也零星,悲也零星,都作连江点点萍。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
城头上响起了晨鼓的声音,油灯早已经燃熄灭了。不管是睡着的还是醉了的也始终又要醒过来,忽然听到鸿雁的几声哀鸣。
人的一生就像柳絮一样随风飘散,不管是喜还是悲都是零星的点缀,全像那江中的浮萍一样零落其中。

注释
采桑子:又名《丑奴儿》,《罗敷媚》,《

阅读全文 ∨

创作背景

  这首词作于1905年,当时全国各地革命如火如荼,王国维作为旧势的保守派,情绪低落,词中可见当时他意气消沉。

参考资料:完善

1、 王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:33(9)

赏析

  “高城鼓动”,说的是凌晨时分。凌晨击鼓是唐代京城的作息制度。后代写旧体诗词都喜欢以古说今,王国维当然也不能免俗。“兰釭灺”是说油灯已经点干了而自动熄灭。耳中听到城中的晨鼓,睁眼看到油灯熄灭,这代表了夜已结束,新的一天又开始了。在“睡也还醒,醉也还醒”这两句的口吻中,有一种不甘心和不情愿的情

阅读全文 ∨

简析

  《采桑子·高城鼓动兰釭灺》被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。前半阕以想象来构思场景,以孤鸿来比喻词人的心绪;后半阕回到眼前,以浮萍来比喻自己的无奈心情。全词运情入景,情景交融,反映出词人内心那种理性与感情之间的矛盾。