译文
近来我真对这名贵的牡丹无可奈何,要花几十万钱才能买到一株。
今天我才看得明明白白,它和普通的蜀葵相比,其实也差不了多少。
注释
无奈···何:没有什么办法。
窠(kē):棵,株。
共:一样。
戎葵:即蜀葵。又名吴葵,
这首诗以轻松平淡的语言,从侧面展开讥刺。前两句慨叹牡丹价格昂贵,而豪家权门却挥金如土、毫不在意;第三句顺势转折,末句直接贬抑牡丹,以物比物,将牡丹花与普通蜀葵花相提并论,认为二者相差无几。全诗既谴责了官僚贵族奢侈无度、肆意挥霍民脂民膏的行径,也暗藏着对奢靡之风的反对,以及对民生疾苦的隐忧与